Regnet's am Siebenschlaefertag, so regnet's sieben Wochen danach.
七睡仙节有雨,此后七周皆有雨。
Ist der Siebenschlaefer nass, regnet’s ohne Unterlass.
七睡仙节降雨,降雨不止。
Das Wetter am Siebenschlaefertag sieben Wochen so bleiben mag.
Wenn die Siebenschlaefer Regen kochen, dann regnet’s ganze sieben Wochen.
七睡仙节,在德国每年的6月27日是英文名Siebenschlaefertag(七睡仙节)。这一天引人关注,不单是节日而且还有这一天的天气。其实农谚中的七睡仙节应当是7月7日,只是因为历法改革后实施现行国际通行的公历而把它提前了十天。这真可谓和中国“夏至无雨三伏热“的农谚遥相呼应。
有关七睡仙节的农谚广为流传,由此令人对这一天的天气敬而生畏,更祈祷这一天是个好天。因为按照农谚,
在德国大部分地区,这一天的天气决定了之后夏季七个星期的天气。虽然从科学的角度来看,这些谚语不完全正确,但长期统计结果表明,德国六月底到七月初的天气特征确实和此后夏季的天气之间存在着很大的相关性。
Siebenschläfer - der Wettertag (Kindernachrichten)
Wenn heute das Wetter schlecht ist, dann verheißt das nach einer alten Bauernregel nichts Gutes. Heute ist nämlich Siebenschläfertag.
"Das Wetter am Siebenschläfertag sieben Wochen bleiben mag" oder "Siebenschläfer Regen - sieben Wochen Regen" - diese Regeln wurden im Laufe von mehreren Jahrhunderten aufgestellt. Ob sie wirklich stimmen, ist sehr umstritten. Forscher haben jedoch Folgendes beobachtet: Die Regel bewahrheitet sich in Süddeutschland in acht von zehn Sommern, im Norden hat sie eine Trefferquote von rund 67 Prozent.
Die Wissenschaftler haben aber im Laufe der Zeit festgestellt, dass diese Regel nicht nur auf einen Tag zurückgeführt werden darf, sondern die gesamte Wetterlage um den 27. Juni herum beobachtet werden muss.
Herrscht Ende Juni eine Schönwetterlage, also auch am Siebenschläfertag, wird es schön bleiben, herrscht eine Regenperiode mit Westwind, bleibt wahrscheinlich auch diese.
Der Siebenschläfertag hat übrigens nichts mit dem gleichnamigen Nagetier zu tun, sondern geht auf eine alte Sage zurück, in der sieben verfolgte Jünglinge in eine Höhle flüchteten und dort lange Zeit schliefen.(lf)
0 评论:
发表评论